Category: homepage (page 1 of 2)

Nieuwjaars wens 2024

Beste websitebezoeker,

Kerstbomen met glimmende ballen, de postbode die een kerstkaartje door je brievenbus doet en een gezellige kerstborrel met collega’s… Ben je al aan het aftellen richting de feestdagen? Met het einde van het jaar in zicht wil ik je graag inspireren met een vleugje Franse traditie rondom wenskaarten die je naar je Franstalige relaties kunt sturen en vooruitblikken op zakelijk succes in 2024!

Vertraagde kerstkaart

Ben je van plan een kerstkaart te sturen naar je zakelijke relaties? Doe maar rustig aan met de kerstkaarten die richting Frankrijk gaan. Het is in Frankrijk gebruikelijk om wenskaarten pas in januari te versturen. Wil je als bedrijf dus op een positieve manier opvallen bij jouw Franse relaties, verstuur je kerstkaart dan pas in de eerste twee weken van januari.

Franse kerstboodschap

Een vleugje Franse charme toevoegen aan jouw kerstgroet? Schrijf dan een Franse boodschap in je kaart. Ik help je op weg:

Bonne année et meilleurs vœux pour cette nouvelle année qui commence!
Gelukkig nieuwjaar en de beste wensen voor dit nieuwe begin!

Merci beaucoup pour la belle collaboration de l’année écoulée.
Hartelijk dank voor de fijne samenwerking afgelopen jaar.

Que cette nouvelle année soit remplie de bonheur et de réussite!
Moge dit nieuwe jaar gevuld zijn met geluk en succes!

Que 2024 soit riche en belles surprises et en projets passionnants!
Moge 2024 rijk zijn aan mooie verrassingen en opwindende plannen!

En cette nouvelle année, que vos projets commerciaux s’épanouissent et que vos collaborations prospèrent.
Moge dit nieuwe jaar leiden tot florerende zakelijke projecten en succesvolle samenwerkingen.

Kerstwens voor jou

En nu speciaal voor jou: Meilleurs voeux! Passez d’heureuses fêtes entouré(e) de ceux que vous aimez. (De beste wensen! En breng fijne feestdagen door omringd door degenen die je liefhebt.)

Ik wens je het allerbeste voor het nieuwe jaar! Moge 2024 je nieuwe kansen brengen, jouw handelsbeurzen in Frankrijk en België een succes maken, jouw exportprojecten in Afrika tot bloei komen en het een jaar zijn waarin je jouw relaties verbaast met jouw presentaties in het Frans.

Begin het jaar goed: boek een extra Franse les

Om het jaar goed te beginnen, nodig ik je uit om vooruit te kijken en te blijven investeren in je vaardigheden. Een taal leer je pas echt goed door het te blijven oefenen. Zet door en boek nu alvast een nieuwe training in januari om je Franse taalvaardigheid nog meer te versterken en je zakelijke kansen in Franstalige regio’s te vergroten! Laten we samen werken aan een succesvol 2024!

Boek een training   

Een feestelijke groet,

Anne Loze
Docent Frans voor de zakelijke markt

rotterdam de nuit

Franse taalcursus steeds vaker toegepast buiten Frankrijk

Steeds vaker leren hoogopgeleide professionals Frans zonder dat ze ooit naar Frankrijk gaan. Ze passen de Franse taalcursus toe tijdens het zakendoen in en met Afrikaanse landen. Ik merk dat veel bedrijven die handel drijven in Franstalige landen, of daar een vestiging hebben, bij mijlangskomen.

Beheers de Franse taal

Het is ontzettend leuk om te zien dat steeds meer professionals de waarde inzien van het goed beheersen van de Franse taal voor hun werk. Ik zie met name een toename van klanten die in West-Afrika werken, bijvoorbeeld in Ivoorkust, Togo, Burkina Faso en Benin. Dat kan zowel zijn omdat ze daar handel voeren, maar ook omdat ze er collega’s in een vestiging hebben waar ze mee samenwerken.

Een betere relatie opbouwen

Hoewel jonge generaties in Afrikaanse landen steeds meer Engels spreken, doet niet iedereen dat. Bovendien schep je in het Frans sneller een band met je Afrikaanse contactpersoon, als hij of zij een native speaker is. Zakendoen gaat dan veel gemakkelijker. Een Franse taalcursus opent deuren die anders dicht bleven voor mijn klanten en zorgt voor een stevige basis van een zakelijke relatie.

Whatsapp

Wat ik ook zie is dat veel Afrikanen gebruik maken van WhatsApp. Mijn klanten sturen veel berichten in het Frans, over prijzen, of zelfs een offerte. Een Franse taalcursus helpt dan om fouten te voorkomen. Ook komen er steeds meer gesproken berichten via WhatsApp. Soms zijn die voor mijn leerlingen lastig te begrijpen vanwege de verschillende accenten die hun stakeholders spreken en de niet altijd perfecte beheersing van de Franse taal. In mijn lessen pak ik die berichten op en gaan we er samen mee aan de slag.

Verschillende branches

Het is inspirerend om te zien hoe mijn studenten hun taalvaardigheden inzetten om succesvol aan het werk te zijn in Afrika. Ze zetten Frans in om gemakkelijker handel te drijven, maar ook op politiek vlak gebeurt er veel. Het afgelopen jaar heb ik bijvoorbeeld lesgegeven aan United Dutch Breweries, die bier exporteren naar West-Afrika en ambassadepersoneel van het Ministerie van Buitenlandse Zaken dat op missie naar Benin ging om onderwijs voor meisjes te verbeteren. Ook diverse bedrijven in de foodsector volgden een Franse taalcursus.

Ervaringsdeskundige

Maurice Verbrugh van Century Products is een van de traders uit de foodsector die zijn Frans naar
een hoger niveau heeft getild :

“We doen inmiddels zaken in 15 Afrikaanse landen, waaronder bijvoorbeeld Gabon, Madagascar en Niger. Onze communicatie met bestaande en potentiële klanten verloopt vooral face tot face. Als je de Franse taal niet goed kent, kun je lastig met elkaar communiceren en dan kan je zomaar een businesskans mislopen. Voor het zakendoen is Frans spreken een must in de meeste Afrikaanse landen.
Met hulp van Anne is niet alleen mijn woordenschat verhoogd, maar ga ik ook meer zelfverzekerd een gesprek in met een klant. Anne heeft haar lessen tot in de puntjes voorbereid. De lessen en oefeningen zijn aangepast naar de vocabulaire die we nodig hebben in onze specifieke markt. Het heeft mij echt verder geholpen in het zakendoen.”Maurice Verbrugh van Century Products

Jouw Frans verbeteren met een Franse taalcursus

De Afrikaanse economie groeit met name in Noord-Afrika snel. Dat biedt kansen voor Nederlandse ondernemers. Heb je in je werk ook te maken met de Franse taal en wil je zelf je Franse taal een niveau hoger tillen? Neem dan per mail contact op met Anne via contact@efficientfransleren.nl

Stuur Anne een e-mail   

Zo haal je binnen één dag meer business uit de Franse vakbeurzen

Frankrijk kent heel wat internationaal toonaangevende vakbeurzen. Meer dan 300 beurzen in
totaal, zelfs. Het zijn geweldige plekken om nieuwe business binnen te halen. Helemaal wanneer je
het goed aanpakt. Dan kun je zomaar thuiskomen met een bak vol nieuwe klanten!

Franse vakbeurzen

Maison & Objet voor de decoratie- en designsector, Intermat, voor de bouwsector, Mapic, waar je alles vindt over vastgoed, Sial, inspiratie voor de foodindustrie, Space Rennes, dé internationale veehouderijbeurs, Mipcom voor televisieomroepen en Who’s next, dé fashionbeurs. Het is zomaar een greep uit de grootste vakbeurzen die jij in Frankrijk tegenkomt.
tekening handelsbeurs
Sinds Corona hebben we er wellicht wat minder bezocht, maar de beursstands gaan op dit moment weer als warme broodjes over de toonbank. Het is dé kans om je product of dienst onder de aandacht te brengen bij een grote doelgroep. Ik merk het ook in mijn werk, want veel klanten kloppen weer aan met de vraag of ik hen kan helpen bij de voorbereiding op een Franse beurs.

Rendement uit de Franse vakbeurzen

Het is logisch dat er voor de Franse vakbeurzen veel animo is. Vooral wanneer je hoort dat de exposerende bedrijven in het verleden binnen een jaar 17,7 miljoen contracten afsloten op 48 beurzen, met een waarde van zo’n 35 miljard euro. En dat een derde daarvan binnengehaald wordt door bedrijven die niet uit Frankrijk komen, vooral door het MKB. Er valt in Frankrijk business te halen.

Maar dan moet je het wel goed aanpakken!

Spoedcursus Frans spreken op een vakbeurs
Binnen één dag beter voorbereid op jouw beursdeelname

Deelnemen aan een vakbeurs vraagt vaak een flinke investering. In geld en tijd. Dan wil je er natuurlijk wel het maximale rendement uithalen. Met de spoedcursus ‘Frans spreken op een vakbeurs’ krijg je binnen één dag een betere voorbereiding op de beurs waar jij aan deelneemt.

  • Je leert bezoekers in het Frans aan te spreken
    Door jouw doelgroep in hun eigen taal aan te spreken, breek je meteen het ijs. Een opening in het Frans zorgt dat meer mensen jouw beursstand binnenlopen.
  • We oefenen je pitch
    We kijken wie jij op de beurs tegenkomt en wat je kunt zeggen tegen hen. Ik help je aan de juiste Franse woorden en zinnen; woorden die jij kunt onthouden en zinnen die grammaticaal kloppen.
  • Je kunt straks in het Frans antwoord geven op de meest gestelde vragen
    We kijken naar de meest gestelde vragen die jij kunt verwachten van bezoekers en je krijgt een dag na de cursus een lijst vol nuttige zinnen die jij als antwoord kunt geven.
  • Je verbetert je uitspraak

Als je weet hoe je mensen moet aanspreken, welk verhaal jij vertelt en hoe jij kunt antwoorden, wil je ook dat jouw woorden krachtig overkomen. Een goede Franse uitspraak is daarbij cruciaal. Samen oefenen we met de uitspraak, zodat jij nog overtuigender klinkt.

Als docent Frans heb ik in het verleden al veel klanten geholpen met de voorbereiding op beurzen. Je hoeft op een Franse vakbeurs niet alles in het Frans te vertellen. Zodra jij je best doet, ben je je concurrentie al een hele stap vooruit. Deze spoedcursus Frans voor de vakbeurs helpt je daarbij.

Op maat gemaakt voor jou

Door mijn ervaring in het bedrijfsleven weet ik dat tijd schaars is. Daarom is deze cursus 100% op maat gemaakt voor jou. Of je nu nog geen woord Frans spreekt of al meer vaardig bent in de Franse taal: je krijgt les op jouw niveau. Vooraf verdiep ik mij in jouw onderwerp, als je mij je website of een beursflyer stuurt. We focussen alleen op wat jij nodig hebt en je leert díe woorden en zinnen kennen die je ook echt in je vak gebruikt. Wel zo efficiënt.

Wil jij geen omzet mislopen, bereid je dan goed voor op de beurs met deze spoedcursus Frans. Haal meer rendement uit je deelname aan een vakbeurs dan jij ooit gedaan hebt!

BOEK DEZE SPOEDCURSUS FRANS   

Wil je je Frans naar een hoger niveau tillen?

Wil je ook Frans leren op Rotterdam Airport ?

Wil je je Frans naar een hoger niveau tillen? Sinds begin april geef ik Franse les in mijn nieuwe kantoor op Rotterdam Airport. Voor wie van fietsen houdt, het is maar 20 minuten van Rotterdam. Voor degenen die met de auto komen ligt mijn kantoor ook gunstig, 5 minuten van de snelweg A13. Bovendien kan je er tussen 9.00 en 17.00 uur gratis parkeren onder het gebouw.

airfrance klm transavia logo's op vliegtuigstaarten

Een professionele, rustige leeromgeving

President Macron (of beter gezegd de officiële foto die in gemeentehuizen en andere Franse etablissementen hangt) wacht op je.
Een ambachtelijk blauw-wit-rood notitieboekje en een welkomstpen van de Elysée Boutique liggen al klaar om je te verwelkomen.
Een koffie van het Italiaanse bonen-to-cup koffiezetapparaat of een thee met een chocolaatje tijdens een welverdiende pauze. Onze enthousiaste officemanager Mirjam, afgestudeerd aan de hotelschool van Maastricht zal je in het Frans begroeten.

Huidige niveau

Weet je wat je huidige niveau van het Frans is ? A1, A2 ? Heb je ooit een cursus Frans gevolgd en een certificaat gekregen? Ben je bekend met de verschillende taalniveaus van het Europees Referentie kader ?

Om je taalniveau vast te stellen, kan je de gratis TCF test doen op de website van TV5 Monde of ik kan je niveau van het Frans beoordelen tijdens een vrijblijvend intakegesprek. Afhankelijk van je niveau, je functie en wat je in het Frans moet kunnen doen voor je werk. zal ik een indicatie geven van het aantal uren dat nodig is om je doelstellingen te bereiken.

Ik wil graag een gratis intakegesprek   Doe de Franse Taal Test    

We kunnen zo’n intakegesprek online voeren via Teams/Zoom, of op je werk of bij mij op kantoor op Rotterdam Airport.

Ik kijk er naar uit om je mee te nemen op een nieuwe koers en je te coachen bij het bereiken van jouw Franse taaldoel.

Frans leren gratis voor de sector Transport en logistiek

Frans leren gratis? Wel als je in de sector Transport en logistiek werkt! Sectorinstituut Transport en Logistiek (STL) heeft namelijk een opleidingsbudget voor jou klaarliggen tussen de €1.000 en €3.000. Hiermee kun je onder andere Frans leren. Gratis!

Subsidie

STL zorgt ervoor dat mensen in de sector Transport en logistiek duurzaam inzetbaar blijven en vakbekwaam blijven. Daarom heeft zij een opleidingsbudget beschikbaar voor iedereen die in de sector werkt. Het is bruikbaar voor mensen die zichzelf verder willen ontwikkelen in hun vak. Je kunt er een opleiding, training of cursus mee volgen. Ook een cursus Frans! Dus door deze subsidie wordt Frans leren gratis.

Frans leren gratis, de voorwaarden

Om in aanmerking te komen voor de subsidie en dus gratis Frans te leren stelt het STL een aantal voorwaarden:

  • Je hebt een vast of tijdelijk contract voor minimaal 24 uur per week;
  • Je draagt SOOB af (check je loonstrook of vraag je werkgever);
  • Je opleiding is gericht op ontwikkeling om beter in je werk te worden;
  • Door je opleiding krijg je meer mogelijkheden op de arbeidsmarkt;
  • Je opleiding mag niet voor een hobby zijn;
  • Je kunt pas beginnen als STL je subsidieaanvraag heeft goedgekeurd.
Op de site van STL vind je meer informatie over de subsidie en kun je deze direct aanvragen.

Kies een cursus Frans

Je kunt zelf kiezen welke opleiding je wilt volgen, waar en wanneer, zolang je maar aan bovenstaande voorwaarden voldoet. Een cursus Frans bij Efficiënt Frans leren draagt bij om beter in je werk te worden. Het komt goed van pas wanneer jij regelmatig transport inplant in Frankrijk, klachten krijgt van Franstalige collega’s of klanten of als chauffeur door Franstalige gebieden rijdt.

Frans leren gratis voor de transportsector

Transportbedrijf Van der Vlist heeft al gebruik gemaakt van deze subsidie om gratis Frans te leren. Mijn cursist heeft de eerste fase van de training Frans afgerond. Geen Frans uit de schoolboeken, maar een cursus gericht op de alledaagse praktijk in de logistiek en transport sector. Wil jij ook aan de slag om frans te leren?

Cursus Frans voor de Transport en Logistiek
Cursus Zakelijk Frans voor Vrachtwagenchauffeurs

ERK niveau’s

A1, A2, B1, B2, C1, C2: waar komen deze taalniveaus mee overeen?

De officiële website van de Franse overheid beschrijft de taalniveaus voor Frans (www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F34739).

Hieronder geef ik een samenvatting van de verschillende niveau’s. Ik heb ze in het Nederlands samengevat.
Het Europees Referentiekader voor Talen (ERK) is een classificatie waarmee je kan bepalen hoe goed jij een vreemde taal beheerst.

A1 : Basisgebruiker (kennismakingsniveau)

– Iemand met niveau A1 begrijpt en maakt gebruik van vertrouwde alledaagse uitdrukkingen en kan zeer elementaire zinnen formuleren;
– Hij of zij kan zichzelf of iemand anders voorstellen en vragen stellen en beantwoorden over iemands achtergrond;
– Iemand met niveau A1 kan met een andere persoon communiceren mits deze langzaam en duidelijk spreekt.

A2 : Basisgebruiker (gemiddeld niveau)

– Iemand met niveau A2 begrijpt vaak gebruikte uitdrukkingen en zinnen die betrekking hebben op gebieden die van zeer direct belang zijn (bv. zeer elementaire persoonlijke en familie-informatie, winkelen, werk);
– Hij of zij kan communiceren in eenvoudige en routinematige taken die een eenvoudige en directe uitwisseling van informatie over vertrouwde en routinematige zaken vereisen;
– Iemand met niveau A1 kan eenvoudige vragen over zijn/haar achtergrond en onmiddellijke omgeving beantwoorden.

B1 : Onafhankelijk gebruiker (drempelniveau)

– Iemand met niveau B1 begrijpt zinnen/teksten/gesprekken over vertrouwde zaken die regelmatig voorkomen op het werk, op school of in de vrije tijd (de zogenaamde ‘standaardinput’);
– Hij zij kan goed omgaan met de meeste situaties die zich kunnen voordoen tijdens een bezoek aan een gebied waar Frans wordt gesproken (een vakantie of zakenreis);
– Iemand met niveau B1 is in staat om een eenvoudige samenhangende tekst te produceren over onderwerpen waarmee hij of zij vertrouwd is;
– Hij of zij kan gebeurtenissen, ervaringen, dromen, wensen en ambities beschrijven.

B2 : Onafhankelijke gebruiker (gevorderd of zelfstandig niveau)

– Iemand met niveau B2 begrijpt de essentie van complexe teksten over zowel concrete als abstracte onderwerpen, met inbegrip van technische besprekingen op zijn/haar vakgebied;
– Hij of zij kan spontaan en vloeiend met een native speaker communiceren;
– Iemand met niveau B2 drukt zich duidelijk en gedetailleerd uit over een breed scala van onderwerpen, geeft zijn/haar mening over actuele kwesties en legt de voor- en nadelen van verschillende opties uit.

C1: Ervaren gebruiker (autonoom niveau)

– Iemand met niveau C1 begrijpt lange en moeilijke teksten en impliciete betekenissen. Hij of zij kan ‘tussen de regels door lezen’;
– Hij of zij drukt zich spontaan en vloeiend uit zonder veel naar woorden te zoeken;
– Iemand met niveau C1 gebruikt de taal flexibel en doeltreffend in sociale, professionele en academische contexten;
– Drukt zichzelf duidelijk en goed gestructureerd over complexe onderwerpen.

C2 : Ervaren gebruiker (beheersingsniveau)

– Iemand met niveau C2 begrijpt met gemak vrijwel alles wat hij of zij hoort of leest;
– Hij of zij kan feiten en argumenten uit verschillende gesproken en geschreven bronnen op een coherente manier samenvatten;
– Iemand met niveau C2 kan zich spontaan, zeer vloeiend en precies uitdrukken, waarbij hij of zij de fijnere nuances van de betekenis van de taal kan onderscheiden.

Wat is het nut om je taalniveau te kennen?

Om een nieuwe baan te vinden kan het handig zijn om jouw beheersingsniveau te kennen. Het geeft recruiters een beeld van de mate waarin een kandidaat een taal beheerst. Een kandidaat die op zijn CV schrijft: ‘Frans, niveau A2’ zal de voorkeur krijgen boven een kandidaat die schrijft dat zijn kennis van de Franse taal ‘goed’ is.
Sommige organisaties gebruiken Europees Referentiekader voor Talen (ERK) als instrument bij de voorselectie. Om in aanmerking te komen voor het ‘diplomaten’-klasje van het Ministerie van Buitenlandse Zaken is bijvoorbeeld minimaal Frans beheersingsniveau B2 vereist.

Hoe kom ik achter wat mijn ERK niveau is ?

Je kan een niveautest afleggen bij een door de Franse overheid erkende organisatie, zoals de Alliances françaises. Maar je kan ook een gratis online test doen op de website van TV5 Monde. Deze test zit goed in elkaar en geeft een globaal beeld van je beheersingsniveau. Het duurt 90 minuten en je krijgt na afloop meteen je resultaat te zien: je eigen ERK niveau! 

Wil je meer informatie of je beheersingsniveau verhogen ? Wacht dan niet langer en neem direct contact met mij op.

Bepaal uw kennis van de Franse taal op de site van TV5 Monde

Doe de Franse Taal Test    Contact met me opnemen ?

Frans leren als je dyslexie hebt ?

Zonder frustratie op een efficiënte wijze Frans leren met dyslexie

Ik heb het bestaan van dyslexie ontdekt toen ik een aantal jaar geleden Franse les gaf op een middelbare school in Rotterdam. Op mijn eerste werkdag overhandigde de rector mij een lijst van alle leerlingen met dyslexie, ADHD of een andere aandoening. Deze leerlingen kregen bij een schriftelijke overhoring of examens meer tijd. Soms mochten zij een toets ook mondeling afleggen. Vaak hielp dit echter niet. De leerlingen met dyslexie hadden de grootste moeite om de Franse taal onder de knie te krijgen en lieten het vak meestal zo snel mogelijk vallen.

Nu dat ik voornamelijk zakelijke trainingen voor bedrijven verzorg, kom ik soms (weer) klanten met dyslexie tegen. Sommige van deze, nu vaak zeer succesvolle, klanten hebben mij verhalen verteld over de problemen die zij door deze aandoening op de middelbare school hadden. Ik ben er van overtuigd geraakt dat de traditionele manier van een taal aanleren, voor hen niet werkt. Hoewel ik zelf niet specifiek ben opgeleid om aan klanten met dyslexie les te geven, heb ik hier in de loop der jaren wel veel ervaring in opgedaan.

Door te kiezen voor een andere aanpak (minder gericht op lezen en schrijven en meer op luisteren en spreken) bespaar ik mijn klanten de nodige frustratie en leren zij toch Frans.

Ondersteunende online oefenprogramma’s

WRTS

Zelf raad ik mijn klanten altijd WRTS aan. WRTS is een online learning platform waarmee op een eenvoudige manier woorden kunnen worden geleerd en marktleider in Nederland. In het platform tref je een groot aantal woordenlijsten aan. Ook kun je zelf een woordenlijst maken. Nadat je een van deze lijsten hebt geselecteerd, biedt WRTS de woorden in het Frans aan en vraagt om een Nederlandse vertaling. Ook kan je WRTS in je uitspraak oefenen. Het online learning platform spreekt de woordenlijsten namelijk ook uit.

Voor degenen die dit te tijdrovend vinden, raad ik aan om de test “in gedachten” te kiezen. De woorden of zinnen verschijnen op het scherm, je zoekt de vertaling in je hoofd en vergelijkt jouw antwoord met dat van WRTS. Je kunt jezelf een doel stellen, bijvoorbeeld, doorgaan met testen tot je een 8/10 krijgt. Ik raad je aan om kleine woordenlijsten te maken van maximaal 20 woorden. Dat is meer motiverend.

Forse subsidie voor Franse lessen voor de AGF-sector 

Wilt u ook 40% korting op een training Frans?

Bent u werkzaam in de AGF sector? Dan kunt u ook in 2020 veertig procent subsidie ontvangen op een cursus Frans van Efficiënt Frans Leren! Deze subsidie kunt u aanvragen bij het Aardappelen, Groenten en Fruit Groothandelsfonds. Het AGF fonds wil namelijk het opleiden en ontwikkelen van medewerkers binnen de branche stimuleren. Dit doet het fonds onder meer door aan bedrijven een subsidie voor de kosten van bepaalde opleidingen te verstrekken. Efficiënt Frans Leren biedt trainingen aan die subsidiabel zijn.

Link:
https://www.gfgroothandelsfonds.nl/subsidies/subsidiabele-opleidingen.html
Vorig jaar hebben enkele van mijn klanten hiervan gebruik gemaakt. Laat deze kans niet aan u voorbij gaan!

Wie heeft er in 2019 bij Efficiënt Frans Leren cursussen gevolgd? 

Wie heeft er in 2019 bij Efficiënt Frans Leren cursussen gevolgd?

Het eerste halfjaar is voor Efficiënt Frans Leren druk geweest. Naast de reguliere klanten (Zeeman, Khune en Heitz) zijn ook veel nieuwe zakelijke klanten begonnen :

  • Handelaren in kip, groenten en frites, gespecialiseerd in de Afrikaanse markt (Burkina Faso, Gabon, Guinee, Gabon, Madagaskar, Centraal-Afrikaanse Republiek, Democratische Republiek Congo, Togo);
  • De commercieel directeur van een groot biermerk verantwoordelijk voor Afrika;
  • Een productmanager gespecialiseerd in oncologie die werkt voor een Frans farmaceutisch bedrijf;
  • De sales manager, de marketing manager en 2 controllers van een Nederlands groente en fruit bedrijf, overgenomen door een Franse multinational;
  • Handelaren in poedermelk die klanten hebben in Frankrijk;
  • Consultants gespecialiseerd in hernieuwbare energie met projecten in Benin en Niger;
  • De manager van een verpakkingsbedrijf die zijn machines in Ivoorkust verkoopt;
  • Een bedrijf dat bootankers fabriceert en verkoopt aan fabrikanten van jachten en cruiseschepen;
  • Verschillende medewerkers (ICT, de sales, de HR, klantenservice) van een Nederlands transportbedrijf dat is overgenomen door een Frans bedrijf;
  • De Nederlandse vertegenwoordigers van een Zweeds merk van accessoires voor tandartsen die verantwoordelijk zijn voor de Benelux.
  • De commercieel directeur van een softwarebedrijf dat is verkocht aan een Franse multinational;

Deze klanten hebben goede redenen om Frans te leren : zij willen Frans leren om zaken te kunnen doen in Afrika of om beter te communiceren met het Franse hoofdkantoor.

Older posts
Meer informatie ?