Jij werkt in de transport en logistiek en bent op zoek naar een cursus Frans. Omdat je een belangrijke presentatie moet geven voor een Franse prospect, de planning moet regelen en afstemming zoekt met Franstalige klanten of als vrachtwagenchauffeur producten vervoert naar Frankrijk en België: van Frans spreken en schrijven word jij al zenuwachtig.
Met de cursus Frans voor transport en logistiek leer jij in 20 uur de basis die jij nodig hebt voor je werk. Deze training wordt volledig op jouw praktijksituatie samengesteld. Je gaat aan de gang op het gebied waar jij Frans moet spreken of schrijven:

  • Verkopen en presenteren, of
  • Plannen, of
  • Vervoeren, of
  • Problemen oplossen
Zo efficiënt mogelijk, zodat jij deze training snel in jouw werk kunt toepassen.

Boek nu de cursus Frans voor transport en logistiek   

Uitgangspunten van de training:

  • Maatwerk: geheel ingericht op wat jíj nodig hebt in jouw werk;
  • Razendsnel antwoord op acute vragen;
  • 1-op-1 of met een kleine groep collega’s;
  • In Rotterdam, bij jou op kantoor of online;
  • Volg deze training nu GRATIS met subsidie van STL;
  • Datum: boek de training op momenten dat het jou uitkomt (ook in het weekend).

“Heb je geen tijd voor een training Frans? Dan ben je bij mij aan het goede adres. We focussen echt op wat jij nodig hebt in de praktijk en verspillen geen tijd aan onnodige zaken.”

Wat levert de training Frans voor transport en logistiek jou op:

  • Je maakt duidelijke afspraken met de klant, zonder miscommunicatie;
  • Vol zelfvertrouwen voer jij een gesprek in het Frans;
  • Je werkt een stuk efficiënter;
  • En krijgt tal van voorbeeldzinnen die jij zo kunt inzetten in de praktijk.

Voor wie

Deze cursus Frans voor de transport en logistiek sector is er voor verschillende doelgroepen: directeuren en verkopers, planners, en vrachtwagenchauffeurs. Of je nu al een woordje Frans spreekt, of nog wil beginnen bij de basis: we passen de training aan op jouw niveau en natuurlijk ook aan je functie.

Directeuren en verkopers

Directeuren en verkopers

Als directeur of verkoper is het jouw taak om het bedrijf te promoten. Ook in Frankrijk en het Franse deel van België. Je moet je voorbereiden op een beurs waar je binnenkort staat, houdt een presentatie voor een prospect of beantwoordt lastige mails.
In het Frans krijg je vragen over kosten, of je ook aan koeltransport doet, of bijvoorbeeld grote machines kunt vervoeren en haak je in op klachten. In het Nederlands weet jij daar prima antwoord op te geven én je verhaal enthousiast over te brengen. Maar in het Frans vind je het spannend. De concurrentie is groot, dus je wil goed overkomen. Geen fouten maken. En heb je een keer een boze klant? Dan wil je daar zelf op kunnen reageren om fouten recht te zetten zonder een collega erop af te sturen.

Met deze cursus Frans voor transport en logistiek zorgen we ervoor dat de Franse taal geen belemmering is om met je (potentiële) klanten in gesprek te gaan. Jij kunt hen straks vol enthousiasme overtuigen.

Niveau: deze training is er voor beginners, half gevorderden en gevorderden. 

Logistiek planners

Planners

Als logistiek planner plan jij ritten naar klanten in Frankrijk en Wallonië. Franstalige klanten bellen jou veel op, maar whatsappen ook steeds vaker. Ook stemmen ze zaken af per mail. Antwoorden zijn kort, bondig en snel.

Je houdt je bezig met afmetingen, gewichten en adressen. En in een vreemde taal kan daar snel een cruciale fout in sluipen. Dat wil jij koste wat kost voorkomen. En daar gaat deze training Frans voor transport en logistiek jou mee helpen. Je kunt straks alle klantvragen beantwoorden en duidelijke afspraken met klanten maken.

Niveau: deze training is er voor beginners en half gevorderden. 

Vrachtwagenchauffeurs

Vrachtwagenchauffeurs

Als vrachtwagenchauffeur kom jij regelmatig in Franstalige landen. Aan de grens stellen douaniers vragen, je staat met pech stil op een Franse autoroute en moet de sleepdienst (dépanneur) bellen of vraagt een medewerker van het bedrijf waar je de spullen kan lossen. Vaak pak je dan je vertaalapp. En ja, daar red jij je aardig mee. Maar jij weet ook: als je (beter) Frans leert spreken, wordt jouw werk een stuk makkelijker en leuker. Je komt gemakkelijker langs instanties, voorkomt boetes en kunt na het laden of lossen eerder weer op pad; want als jij laat zien dat je moeite doet om Frans te spreken, wil een ander ook eerder moeite doen voor jou.

Niveau: deze training is er voor beginners en half gevorderden.

ICT'ers

ICT’ers in de transportsector

Ben je als ICT’er werkzaam in transport en vervoer, kijk dan hier naar de ‘cursus frans voor ict’ers’.

“In het Frans gaat jouw werk zoveel gemakkelijker.”

Inhoud van de cursus Frans voor transport en logistiek

In deze cursus kijken we wat jij nodig hebt in de praktijk. Je krijgt een maatwerk traject, dat past bij jouw werkzaamheden en jouw niveau. Heb jij meer behoefte aan zinsopbouw, dan focussen we daarop. Verbeter jij liever je uitspraak, dan oefenen we daar veel mee.

  • Je krijgt zinnen uitgeschreven die jij vaak gebruikt;
  • Ik spreek zinnen voor je in, zodat jij deze kunt beluisteren om je uitspraak te verbeteren;
  • Je krijgt spiekbriefjes die je kunt gebruiken bij veel gestelde vragen;
  • We oefenen op praktijksituaties, net zo lang tot jij het onder de knie hebt en jij je zelfverzekerd voelt.
Directeuren en verkopers
Die verkooppresentatie kun jij wel dromen. In het Nederlands tenminste….Samen zetten we jouw presentatie om naar het Frans. Op zo’n manier dat het ook nog gemakkelijk te presenteren is. We schrappen de lastige woorden en zoeken naar gemakkelijk te gebruiken synoniemen. Zonder de inhoud aan te passen kun jij straks vloeiend presenteren.
 
  • Telefoongesprekken met klanten bereiden we voor;
  • En lastige e-mails beantwoorden we samen;
  • Jouw PowerPoint presentatie vertaal ik in foutloos Frans;
  • Je krijgt woord voor woord je teksten uitgeschreven, zodat je precies weet wat je kunt zeggen;
  • Ik spreek je presentatie in op video, zodat jij thuis of op kantoor kunt oefenen met de uitspraak;
  • En samen oefenen we tijdens de training nog meer op die uitspraak;
  • Die potentiële klant haal jij vol enthousiasme binnen.

De cursus Frans voor transport en logistiek duurt 20 uur. Wil je daarna verder leren, dan kun je per maand lessen bijboeken.

Boek de training   

Logistiek planners
Regelmatig krijg jij vragen van klanten: ze vragen om een nieuwe levering, wanneer bepaalde producten komen, of waar het precies bezorgd wordt. Als een factuur niet klopt, een levering vertraging heeft of iets niet is geleverd, klopt de boze klant ook bij jou aan. Veel communicatie gaat via e-mail en whatsapp. In deze training focussen we daarom vooral op zinsopbouw.
 
  • In deze cursus leer je hoe je standaardzinnen aan de telefoon kunt gebruiken om het vervoer van goederen te organiseren;
  • In de les beantwoorden we whatsappjes en e-mails die jij van klanten krijgt;
  • Heb je tussen twee lessen door een vraag op de whatsapp van een klant, dan kun je mij deze toesturen en help ik je aan een goed geformuleerd antwoord;
  • Ook help ik je op de juiste manier vertaalprogramma’s te gebruiken, zodat je de grammaticafouten eruit haalt die zo’n programma snel maakt;
  • Je krijgt een stapel met standaard zinnen, die je zo kunt gebruiken;
  • En we oefenen toekomstige gesprekken in de vorm van rollenspellen.

Na de training kun je in het Frans informatie geven over de tijden van een levering, vragen stellen over mogelijke problemen en oplossingen voorstellen. Je maakt duidelijke afspraken met de klant en voorkomt miscommunicatie in de toekomst.

De cursus Frans voor transport en logistiek duurt 20 uur voor het basisniveau.
Extra lessen bijboeken na de training is mogelijk.

Meld je aan   

Vrachtwagenchauffeurs
In jouw training richten we ons veel op de Franse taal om te spreken. We haken in op situaties die jij als internationaal vrachtwagenchauffeur dagelijks tegenkomt. Wat zeg je tegen de Franse klant als je een levering komt doen, bijvoorbeeld? Of hoe bestel je een maaltijd in een restaurant? En hoe kun jij je redden in een vervelende situatie, zoals politiecontroles, douanecontroles, of als je de wegenwacht moet bellen?
 
  • Samen bespreken we welke situaties jij tegenkomt en hoe jij daarop kunt reageren;
  • Tijdens deze cursus krijg je heel wat oefeningen;
  • We gebruiken in de les documenten die jij in de praktijk tegenkomt, zoals vrachtbrieven, verkeersboetes, de site van de SANEF en de Sécurité Routière (rijregels en straffen);
  • Na het werk hoef je niet met je neus in de boeken te duiken en saaie grammaticarijtjes te stampen;
  • Ik spreek de meest voorkomende zinnen voor je in, zodat jij woorden leert en je uitspraak verbetert;
  • Als je onderweg je verplichte rustpauze hebt, kun jij gelijk je Frans bijspijkeren.

Zo kun jij je straks goed verstaanbaar maken in het Frans bij de mensen die jij onderweg tegenkomt en zal je zien dat zij veel eerder bereid zijn om jou te helpen.
De cursus Frans voor transport en logistiek duurt 20 uur. Wil je daarna verder leren, dan kun je per maand lessen bijboeken.

Boek de training   

Zij volgden al eerder de cursus Frans voor transport en logistiek

Sinds anderhalf jaar volg ik via mijn werk een de cursus Zakelijk Frans bij Anne. Ik zou deze cursus zeker aanbevelen. Anne geeft leuke lessen welke altijd betrekking hebben op onze werkzaamheden; dit is erg nuttig. Daarnaast is Anne erg flexibel. Het is mogelijk om op verschillende momenten van de dag te bellen via Skype. Als ik een keer een les niet kan bijwonen, kan ik deze later persoonlijk inhalen. Ook is Anne goed in het uitleggen van de Franse stijl van zinnen en grammatica. Zo worden ook de lastige onderdelen van de Franse taal duidelijk. Ik vind het erg fijn dat ik mijn Frans blijf verbeteren door de lessen. Vooral het praten spijker ik zo goed bij.ROOS NOTTELMAN, IT TRANSPORT EN AUTOMATISERING; STEF NEDERLAND

Bij STEF volgenden we de cursus van Anne online via Skype. Een groot voordeel van de online cursus is de beschikbaarheid. Je bent meer flexibel en kan vaker afspreken. Anne toont de vocabulaire in de chat van het Skype-gesprek. Zo kan ik meteen aantekeningen maken. Ik volg de training in een groep van 2 personen die tegelijk training krijgen. In een kleine groep kunnen we elkaar makkelijk verstaan en een gesprek voeren. Ik zou de cursus zeker aanbevelen, Anne geeft duidelijk uitleg, ook wanneer je iets niet begrijpt.NAOMIE ZEEGERS, IT LOGISTIEK EN AUTOMATISERING; STEF NEDERLAND

Jouw docent Frans

Anne Lozé is geboren Française en geeft al ruim 15 jaar cursussen in de Franse taal in Nederland. Met een achtergrond in het bedrijfsleven weet zij precies waar jij tegenaan loopt in je vak. Ze snapt welke vragen een klant stelt en hoe collega’s met elkaar omgaan. Die ervaring neemt zij mee in haar lessen op een heel praktische manier. Bij Anne oefen jij met zinnen en woorden die jij ook echt in je werk gebruikt.
De transport en logistiek branche kent Anne goed. Ze gaf eerder les aan de vrachtwagenchauffeurs van Zeeman, hielp de commercieel directeur van Van der Vlist Transportgroep, gaf bij STEF les aan het management en aan medewerkers van de IT-afdeling, aan de planners van Lock Transport en de directeuren en planners van Stouten Fourage.

Volg de training Frans gratis

Wil je Frans leren voor de transport en logistiek sector? Dan kan dat nu helemaal gratis. Sectorinstituut Transport en Logistiek (STL) heeft een opleidingsbudget voor jou klaarliggen tussen de €1.000 en €3.000.

Lees hier meer over deze subsidie.

Contact en advies

Wil je meer weten over deze training Frans voor transport en logistiek? Neem dan vrijblijvend contact op. Ik beantwoord jouw vragen graag.

Stuur Anne een e-mail