Ben je op zoek naar een cursus Frans voor ICT’ers? Of je nu op de ICT helpdesk werkt of projectmedewerker bent: in jouw werk kun je zomaar een Franstalige klant of collega aan de telefoon krijgen. En o jee! Hoe ga je daar een goed gesprek mee aan?

  • Je vindt het lastig om mensen in het Frans te woord te staan;
  • Je zoekt vaak naar woorden in een gesprek;
  • Jouw woordenschat van ICT-termen is niet zo groot;
  • Je gebruikt soms Google Translate, maar eigenlijk weet je wel dat die tool woorden en zinnen niet perfect vertaalt.

Dat kan anders! Met de cursus Frans voor ICT’ers leer jij in 20 uur om gesprekken te voeren met collega’s en klanten over ICT-vraagstukken.

Boek nu de cursus en leer Frans voor ICT’ers   

Uitgangspunten van mijn trainingen :

  • 1-op-1 of met een kleine groep collega’s
  • Frans leren waar jij wil: in Rotterdam, bij jou op kantoor of online
  • Oefenen met praktijksituaties
  • Gericht op termen uit jouw vak
  • Datum: boek de training op momenten dat het jou uitkomt.

Wat levert de training Frans voor ICT’ers jou op :

  • Je schiet niet meer in paniek als er een Franstalige klant belt;
  • Je bent in staat je klant of collega te helpen;
  • Voer vol zelfvertrouwen een gesprek in het Frans;
  • En krijg handige hulpmiddelen die jij tijdens je werk altijd kunt pakken als spiekbrief.

‘Niet meer in paniek schieten als er een Franstalige klant of collega belt’

Inhoud van de cursus Frans voor ICT’ers

Vervelende grammatica, rijtjes stampen en literatuur lezen ga je in deze training Frans voor ICT’ers niet veel vinden. Je leert op een praktische manier beter Frans spreken en schrijven, zodat jij vol zekerheid een Franstalige klant of collega kan helpen.

Tijdens de training werken we 3 à 4 veel voorkomende situaties in jouw vak uit. We kijken bijvoorbeeld naar de meest gestelde vragen van een klant. ‘Ik kan niet inloggen’, ‘mijn scherm staat vast’ of ‘mijn e-mail werkt niet meer’: dit soort veel voorkomende ICT-vragen kun jij straks gemakkelijk beantwoorden in het Frans.

Werk jij met troubleshooting steps? Dan zorgen we dat je weet hoe jij vragen stelt in het Frans. Ook leer je de meest voorkomende woorden uit jouw vakgebied, zodat je een duidelijk antwoord kunt geven aan jouw klant. We vertalen jouw trouble shooting schema in makkelijke Franse woorden. Zo heb je altijd een spiekbriefje om erbij te pakken als een Franse klant belt met een ICT-vraag.

Hebben we de meest voorkomende situaties uitgewerkt, dan komt het neer of oefenen, oefenen en nog eens oefenen. Net zo lang tot jij weet wat je moet zeggen in welke situatie en hoe je bepaalde woorden goed uitspreekt.

De cursus Frans voor ICT’ers haakt in op jouw behoefte: heb je meer moeite met uitspraak, dan focussen we daarop. Wil jij liever je woordenschat vergroten, dan steken we daar extra energie in. Heb je van alles wat nodig? Geen probleem, we steken jouw op maat gemaakte training zo in elkaar dat je krijgt wat jij nodig hebt.

De cursus Frans voor ICT’ers duurt 20 uur. Wil je daarna verder leren, dan kun je per maand lessen bijboeken.

Voor wie

De naam van deze cursus zegt het al: deze training is bedoeld voor iedereen die werkt in de ICT en (af en toe) Frans moet spreken met bijvoorbeeld collega’s of klanten. Jouw bedrijf opent een filiaal in Frankrijk en je hebt er opeens Franstalige collega’s bij die jou bellen als ze een probleem met hun computer hebben. Of je werkt aan een project waarbij je ook met een klant in Frankrijk vergadert. Wat jouw situatie ook is: als jij jouw woordenschat en Franse uitspraak op ICT-vlak wel kunt vergroten, dan is deze cursus Frans voor ICT’ers zeker geschikt voor jou!

Boek de training   

Zij volgden de cursus Frans voor ICT’ers al!

Vanwege Corona volgen wij bij STEF nu een aantal weken de cursus van Anne online via Skype. Ondanks de afstand en het niet face-to-face zien van elkaar bevalt dit mij erg goed. Een groot voordeel van de online cursus is de beschikbaarheid. Je bent meer flexibel en kan vaker afspreken. Anne toont de vocabulaire in de chat van het Skype gesprek. Zo kan ik meteen aantekeningen maken. Ik volg de training in een groep van 2 personen die tegelijk training krijgen. In een kleine groep kunnen we elkaar makkelijk verstaan en een gesprek voeren. Ik zou de cursus zeker aanbevelen, Anne is via Skype goed te verstaan en geeft duidelijk uitleg, ook wanneer je iets niet begrijpt.
NAOMIE ZEEGERS, IT LOGISTIEK EN AUTOMATISERING; STEF NEDERLAND

Anne Bénédicte is een super lerares Frans. Niet alleen in basis Frans, maar ze is ook een specialist in software, hardware en communicatiesystemen. Ze heeft veel ervaring in de commerciële wereld. Ze vertaalt ook documenten en brieven in Nederlands, Duits en Engels naar het Frans. Super!
EVERT JAN LAMMERS, SALES MANAGER, TELECOM SYSTEMS B.V.

Sinds anderhalf jaar volg ik via mijn werk een de cursus Zakelijk Frans gegeven door Anne. Dit was voorheen altijd een klassikale les. In verband met de coronacrisis volg ik deze cursus nu via Skype. Samen met een collega en met Anne bellen wij allemaal vanaf huis. Dit werkt goed. We zetten allemaal de webcam aan zodat het net iets makkelijker praten is. Anne stelt ons vragen met de naam erbij, zodat diegene weet dat hij of zij kan antwoorden. Zo loopt het gesprek soepel. We vinden het erg fijn dat we ons Frans blijven verbeteren door de lessen. Vooral het praten spijkeren wij zo goed bij.

Gedurende de les schrijft Anne de Franse woorden en zinnen mee in de chat van Skype. Na de les zet zij deze woorden en zinnen in een Excel sheet welke zij toestuurt naar ons. Wij vertalen dan de woorden en kunnen deze woorden dan later nog een paar keer doornemen. Zo leren we steeds meer Franse woorden en zinnen bij. Dit werkt heel prettig.

Ik zou deze cursus zeker aanbevelen. Anne geeft leuke lessen welke altijd betrekking hebben op onze werkzaamheden; dit is erg nuttig. Daarnaast is Anne erg flexibel. Het is mogelijk om op verschillende momenten van de dag te bellen over Skype. Als ik een keer een les niet kan bijwonen, kan ik deze later persoonlijk inhalen. Ook is Anne goed in het uitleggen van de Franse stijl van zinnen en de grammatica. Zo worden ook de lastige onderdelen van de Franse taal duidelijk.
ROOS NOTTELMAN, IT TRANSPORT EN AUTOMATISERING; STEF NEDERLAND

Jouw docent Frans

Anne Lozé is geboren in Frankrijk en woont al ruim 15 jaar in Nederland. Met een achtergrond in het bedrijfsleven én de ICT weet zij precies waar jij tegenaan loopt in je vak. Toen ze in Nederland haar lesbevoegdheid haalde, wist ze direct dat lesgeven meer was dan alleen theorie en grammatica: ze leert jou de Franse taal spreken en schrijven, zodat jij dat gemakkelijk in de praktijk kunt toepassen.

Contact en advies

Wil je meer weten over deze training Frans voor ICT’ers? Neem dan contact op. Ik beantwoord jouw vragen graag.

Stuur Anne een e-mail