Page 2 of 7

Wil je ook slagen voor DELF A1?

Yvette is ‘met vlag en wimpel’ voor haar DELF A1 geslaagd!

Smiley Succes !Yvette, die voor dierenartsassistente studeert, is met vlag en wimpel geslaagd voor haar DELF A1-examen. Zij haalde een 9,2! Voor haar studie heeft zij stage gelopen in een dierenpark in België. Zij vond het geweldig, maar het park zocht mensen met een B1 niveau in het Frans. Yvette probeerde een online cursus Frans te volgen bij de LOI, maar als je nooit Frans hebt gehad op school, is het erg moeilijk om jezelf de taal aan te leren. Dus volgde zij van september tot december lessen bij mij. Wij hebben de Edito-methode gebruikt voor de luisteroefeningen en het DELF-examen. Zij werkte hard en slaagde met vlag en wimpel voor haar examen. En dat met slechts één Franse les per twee weken, haar lessen op school en haar weekendbaantjes.

Referentie Yvette

Ik heb ongeveer 7 maanden les gehad van Anne en dat was een geweldige keuze. Nadat ik eerst een Franse cursus was gestart bij LOI, merkte ik dat ik veel meer behoefte had aan les hebben in persoon en niet via de computer. LOI was niet duidelijk voor mij en er waren geen docenten die mij begeleide en feedback gaven. Ik ben toen zelf opzoek gegaan naar hulp als ondersteuning bij mijn cursus van LOI. Anne kon mij haarfijn uitleggen op welk niveau ik zat en welke verwachtingen ik moest hebben bij mijn eerste ervaring met de Franse taal. Samen hebben we een doel gesteld en zijn we daar naartoe gaan werken. De cursus bij LOI heb ik toen laten liggen, aangezien de lessen van Anne mij veel meer hielpen bij het bereiken van mijn doel. De lessen waren nooit saai, ze nam veel tijd voor mij door de Franse lessen te koppelen aan dingen die interessant waren voor mij. Zo kon ik de Franse lessen ook in mijn dagelijkse leven gebruiken. Ze was ook erg flexibel met de lestijden, wat erg goed bij mijn drukke rooster paste. Ik kan met trots zeggen dat ik mijn Franse examen A1 met mooie scores behaald heb. En daar ben ik Anne ontzettend dankbaar voor.

Heb jij ook een steuntje in de rug nodig om je tentamen Frans voor te bereiden ?

Leerlingen gedurende een korte periode coachen om hen te helpen hun doelen te bereiken, geeft voor mij als docent veel voldoening!

Heb jij ook een korte termijn doel? Neem contact met mij op voor een online intake of in Rotterdam voor een fysiek kennismakingsgesprek. Samen stellen we een plan van aanpak op om je te helpen je doelen in het Frans te bereiken.

 

Hoe schrijf je een wenskaart in het Frans ?

Kerstkaart versus wenskaart

In Nederland en in de Angelsaksische landen is het gebruikelijk om vóór Kerstmis een kerstkaart te sturen naar klanten, leveranciers en collega’s om hen prettige feestdagen te wensen. In Frankrijk is het de gewoonte om in januari een wenskaart te sturen. Bedrijven hebben de hele maand januari om dit te doen, maar als ze zichzelf een imago van stiptheid en reactiviteit willen geven, versturen ze de wenskaart in de eerste twee weken van januari.

Steeds meer virtuele wenskaarten

Ook al is het in deze Covid-periode niet altijd gemakkelijk een passende boodschap te vinden, toch wordt in Frankrijk, evenals in Nederland, een wenskaart altijd op prijs gesteld. Je stuurt het naar je directe contacten, klanten, leveranciers of Franse collega’s per kaart, e-mail, Whatsapp of SMS. De virtuele wenskaarten beginnen ook in Frankrijk de traditionele wenskaart te vervangen.

Nuttige sites voor het schrijven van wenskaarten in het Frans

De website “La fontaine des mots” geeft voorbeelden van Franse begroetingen. Eenvoudig, professioneel, effectief! https://fontainedemots.com/nl/een-gelukkig-nieuwjaar-wensen-in-het-nederlands-het-frans-en-het-engels-zo-pak-je-het-aan/
En de podcast ‘Podcast du Français facile’ (die ik heel vaak gebruik) biedt een reeks “kant-en-klare” zinnen:
https://www.podcastfrancaisfacile.com/divers/expression-ecrite/modele-de-carte-de-voeux.html

Meilleurs voeux !

Het is nu aan mij om je het allerbeste te wensen voor het jaar 2022! Ik hoop dat je snel weer klanten kunt verwelkomen op handelsbeurzen in Frankrijk en België, dat je exportprojecten in Afrika tot een goed einde worden gebracht en dat je indruk gaat maken op je klanten door je de productpresentaties in het Frans te houden.

Terugblik 2021

En raison du "couvre feu" horaires d'ouverture 2021 : zeer gevarieerde trainingen Frans

2020-2021 was door de onzekerheid rondom de pandemie minder druk, maar wel zeer gevarieerd! Door de sluiting van winkels in Frankrijk tijdens de ‘confinement’, werden mijn klanten in de detailhandel hard getroffen. Andere sectoren konden echter ‘profiteren’ van de pandemie. Ik denk hierbij aan de logistiek- en verpakkingssector. De pandemie had natuurlijk ook gevolgen voor mijn bedrijf. Omdat beurzen werden afgelast en klantenbezoeken werden uitgesteld, hadden mijn klanten minder behoefte aan Franse les. Franse taaltrainingen die wel doorgingen waren vooral digitaal (MS Teams, Skype en Zoom). Ik ontving daarentegen wel meer aanvragen voor het vertalen van websites naar het Frans. Door de pandemie werd de zichtbaarheid op internet nog belangrijker.

Trainingen Frans in de logistieke sector

De logistieke sector had minder last van de pandemie. Ik heb het afgelopen onderwijsjaar onder meer trainingen verzorgd voor Van der Vlist, Stouten Fourage en de STEF-groep.

Van der Vlist: cursussen Frans ter voorbereiding op commerciële afspraken. Met de pandemie zijn de afspraken overgegaan van fysieke afspraken naar digitale afspraken. Dit vergde een goede voorbereiding.

Stouten Fourage: deze onderneming importeert hooi en stro uit onder meer Frankrijk en verkoopt dat door aan Nederlandse klanten. Cursus Frans voor de verkoopleider, inkoper en planner.

– STEF-groep: cursus Frans voor de IT-afdeling. De beheersing van de taal en kennis van de Franse cultuur zorgt ervoor dat de samenwerking met Franstalige collega’s (Fransen en Belgen) soepeler verloopt.

Trainingen Frans bij oude en bestaande klanten (zoals Skillpack, de gemeente Rotterdam, Partners for Innovation)

Het is leuk om te zien dat een aantal oude klanten mij niet zijn vergeten. Zo vroeg Tire trading international (een groothandel in banden) mij om een nieuwe collega verantwoordelijk voor debiteurenbeheer op te leiden. Wat een genot om te zien hoe dit bedrijf zich in de loop der jaren hebben ontwikkeld. Hoewel TTI nu echt uit zijn jasje groeit, is de bedrijfscultuur nog steeds even familiaal als vroeger.

Opvallend genoeg kreeg ik dit jaar ook veel meer aanvragen van ….docenten Frans. En ja, ook docenten moeten zich bijscholen. Hun Frans op peil houden, op de hoogte blijven van de actualiteit in Frankrijk, van wat de nieuwe generatie leerlingen bezighoudt, om ervoor te zorgen dat hun lessen goed aansluiten op de interesses van deze leerlingen,  cursussen te kunnen geven die altijd in de pas lopen met de maatschappij. Waarbij het vasthouden van de aandacht van de leerlingen tijdens een online les uiteraard nog een  grotere uitdaging dan normaal is.

Een extra gratis service voor de cursisten van Efficiënt Frans Leren

Dit jaar ben ik begonnen met het (gratis) toesturen van relevante en interessante (kranten)artikeltjes en podcasts aan oude en bestaande klanten. Op deze manier blijven zij op de hoogte van het laatste (sector)nieuws uit Frankrijk.

Uiteraard probeer ik ook de Franse cultuur te ‘promoten’. Dus ontvangen mijn klanten ook zo nu en dan een artikel of podcast over Franse wijnen, de Franse cuisine of het Franse voetbal !

De inschrijvingen voor 2022 zijn open. Neem contact met mij voor een vrijblijvend gesprek. Wij kunnen je doelen bespreken en een plan van aanpak bedenken.

Een training Frans in de hooi en stro branche

Dat is echt ‘balen’, de training Frans is al afgelopen

Op een leuke en constructieve wijze les gehad. Het was geen probleem om de lesstof aan te passen aan ons bedrijf. We danken Anne voor de leuke en leerzame tijd. Merci beaucoup Anne Lozé.” Jan-dirk Stouten, commercieel directeur bij Stouten-Fourage.

Mijn eerste training Zakelijk Frans, in de hooi en stro branche, is net afgelopen. De mensen aan wie ik les gaf (verkoopmanager, inkoper en medewerker verantwoordelijk voor de planning) waren enthousiast en gedreven.

Stouten Fourage is een leuk Zeeuws familiebedrijf dat balen hooi en stro koopt van Franse boeren en vervolgens doorverkoopt in Nederland. Bellen met Franse klanten is al een uitdaging, maar met Franse boeren is echt topsport.

 

De pluspunten van de training volgens de planner

Joey, (medewerker verantwoordelijk voor de planning), kan nu na 15 uur les, via Whatsapp afspraken maken met deze boeren. Duidelijke en directe korte berichten om miscommunicatie te voorkomen. Joey gaf een 8 aan de training.

Pluspunten van de training waren voor hem :

  • voorbeelden uit de praktijk;
  • duidelijke uitleg bij het huiswerk;
  • digitale lesstof, die je kunt blijven gebruiken;
  • de mogelijkheid om eigen bedrijfsmateriaal (Whatsapp en emails) mee te nemen

Werk jij ook voor een transportbedrijf en moet jij het vervoer van goederen tussen Nederland en Frankrijk inplannen? Ik kan je helpen standaard e-mails of Whatsapp berichten voor te bereiden. Tijdens de cursus Frans oefenen wij ook telefoongesprekken: hoeveelheden, lengte, breedte van de goederen, tijdschema’s afspreken met de klant… en mogelijke problemen met late levering en/of kwaliteit van de producten oplossen. Wij maken uiteraard gebruik van je eigen emails en kunnen, als je dat wilt. klanten tijdens de les bellen.

Neem contact met mij op via Whatsapp voor een vrijblijvend intakegesprek.

Een training Frans voor het transport voor 0 euro?

Gratis training Frans in de logistiek en transport 

Rens heeft de eerste fase van zijn training Frans, gericht op logistiek en transport, met vlag en wimpel afgerond. Deze training is volledig gefinancierd met een SOOB-subsidie. Als je in de vervoersector werkt, kan je ook van deze subsidie profiteren. De training kost je dan niets en je mag zelf kiezen bij wie je de training wilt volgen.
Veel bedrijven bezuinigen in deze economisch moeilijke tijden op hun opleidingsbudget, maar er zijn manieren om opleidingen te financieren, soms tot wel 100%.
Zelf heb ik wel vaker trainingen verzorgd voor transportbedrijven. Onder meer bij Van der Vlist (accountmanager), STEF (STEF Bodegraven is een Frans bedrijf waar ik cursussen heb gegeven / geef aan diverse medewerkers van de IT-afdeling en aan de commercieel directeur), Lock transport (planner). En bij Zeeman heb ik een aantal jaren achter elkaar les gegeven aan een leuke club vrachtwagenchauffeurs.
Voor meer informatie over de SOOB-subsidie kan je naar de website van stlwerkt gaan.

Presenteren in het Frans

Workshops geven in het Frans

Recent heb ik les gegeven aan een klant die afgelopen december een online workshop over het thema onderhandelen moest verzorgen. Mijn klant is Nederlands en de workshop moest in het Frans worden gegeven. De deelnemers komen namelijk uit diverse Afrikaanse landen en daar is Frans nog vaak de voertaal.

Wij hadden 3 wekken om de workshop voor te bereiden. Dit hebben wij onder meer gedaan met behulp van rollenspellen. Ik deed mij voor als deelnemer en stelde moeilijke vragen over de onderwerpen die de revue passeerden.
Voor deze opdracht kwam mijn ervaring als opleidingsmanager in Frankrijk goed van pas. Omdat de workshop online was en in het Frans, hebben wij de opzet aangepast.
Een training letterlijk vertalen uit het Nederlands naar het Frans werkt namelijk niet. Ik hielp Ania om de tekst te vereenvoudigen zonder de inhoud te veranderen. De tekst moet logisch zijn en woorden die je niet kunt uitspreken moeten worden vervangen door een synoniem.

Een digitale presentatie geven in het Frans

Een andere klant van mij, Annemieke, een politiek adviseur, had zichzelf nog een hoger doel gesteld. “Elk jaar stel ik mezelf voor een nieuwe uitdaging. Zo ga je vooruit in je carrière en doorbreek je de routine ”. Zij hoefde dan geen workshop over onderhandelen te geven, maar een presentatie in het Frans tijdens een digitale bijenkomst van Franse ‘hauts fonctionnaires’, burgemeesters en wethouders van Franse gemeenten.

Er is een groot verschil tussen digitaal en fysiek vergaderen. In Frankrijk eindigt een fysieke vergadering vaak bij de koffieautomaat of in de plaatselijke brasserie. Daar geven de deelnemers hun oprechte mening. Bij een digitale vergadering verdwijnt de sociale kant en is de bijeenkomst vaak ‘formeler’.

Het is daarom nog belangrijker dat de presentatie op een soepele wijze wordt gegeven en de spreker de juiste toon aanslaat.
Om het mijn klant makkelijker te maken, heb ik mijzelf gefilmd terwijl ik de presentatie voordeed. Hierdoor kon Annemieke haar presentatie met de juiste uitspraak en intonatie oefenen.

5 tips voor een succesvolle presentatie in het Frans

  1. Maak een aantal korte slides : de Fransen zijn gewend om tijdens hun presentatie een ongelooflijk aantal slides te laten zien. Op deze slides schrijven zij hun tekst bijna volledig uit!
    Nederlanders staan bekend als kort en to-the-point. Maak hier gebruik van. De toehoorders zullen het op prijs stellen dat zij in een uur geen honderd slides voorbij zien flitsen.
  2. Maak gebruik van een bestaande Nederlandse presentatie; maar vertaal deze niet letterlijk uit het Nederlands naar het Frans. Pas de presentatie aan! Vereenvoudigen de teksten en vervang moeilijke woorden door synoniemen
  3. Oefen door de Franse presentatie een aantal keren hardop voor te lezen. Improviseren in het Frans is niet aan te raden.
  4. Stuur de slides van tevoren op (dit is gebruikelijk in Frankrijk)
  5. En een laatste tip: neem eerst contact met me op!
    Ik hou van dit soort opdrachten, dus als je indruk wilt maken op je klanten, je manager of je Franse collega’s : “une réunion en ligne 99% en français !“

Hoe leer je de Franse werkwoorden ?

Verbuga, een App om de Franse werkwoorden efficiënter te leren

Voor veel cursisten is het leren van werkwoorden een ware straf. Je kan werkwoorden leren met behulp van lijsten (deze vind je meestal terug aan het eind van je lesboek) of door veel oefeningen te doen. Leuk is anders. Na veel zoeken heb ik een app gevonden waarmee je sneller en makkelijker werkwoorden leert : Verbuga.

Ik ontdekte dit programma toen ik nog docent Frans was op een middelbare school. De leerlingen waren direct enthousiast. En ook voor volwassenen is Verbuga een uitkomst (zo merk ik tijdens de trainingen).

De app werkt eenvoudig: het is een test generator. Dat wil zeggen, je leert werkwoorden en door korte toetsen te doen controleer je of je de werkwoorden goed beheerst.

Je kiest zelf de werkwoorden en tijden die je wil herhalen. Je kan bijvoorbeeld het werkwoord apprendre (‘leren’) kiezen en vervolgens nagaan of jij dit werkwoord in de tegenwoordige tijd en verleden tijd foutloos kan vervoegen.

Verbuga kan gratis worden gedownload en werkt op de tablet en smartphone. De look van de app kan hipper, maar Verbuga is wel efficiënt!

Maak gebruik van de coronaperiode om je Frans te verbeteren

Het eerste certificaat van 2021 voor een training zakelijk Frans overhandigd!

Vandaag heb ik het eerste certificaat van 2021 voor een training zakelijk Frans overhandigd!
Een training voor een starter op de arbeidsmarkt die zijn kansen op een functie als trader wil vergroten. Wij hebben niveau B2.1 bereikt. eerste certificaat van 2021 voor een training zakelijk FransEen goed niveau voor iemand die zich moet kunnen redden aan de telefoon en de e-mails van klanten moet beantwoorden. Wanneer de verschillende beurzen weer van start gaan staat mijn klant in de startblokken om producten te verkopen en zijn bedrijf te vertegenwoordigen. Ook heeft hij zin om klanten in België en Afrika te bezoeken.
Zijn ouders hebben deze training betaald, zodat hij deze corona periode kon gebruiken om zijn Frans te verbeteren en CV op te pimpen. (Dit lijkt mij beter dan de hele dag series te binge-watchen op Netflix of te gamen.)

Wil je ook je Frans verbeteren? Neem dan contact met mij op voor een op maat gemaakte en vooral super praktijkgerichte training (anders dan op de middelbare school, dat beloof ik je!)

Frans leren met Netflix : Emily in Paris !

Clichés over de Fransen op het werkvloer

Emily in Paris gaat over een jonge Amerikaanse vrouw die door haar bedrijf naar een dochteronderneming in de franse hoofdstad wordt gestuurd om de marketing te verbeteren. Zij moet de Franse medewerkers leren om te gaan met de sociale media. Uiteraard levert dit veel komische, gênante en tenenkrommende situaties op. En uiteraard wordt deze jonge zakenvrouw verliefd op een Fransman.

Hoewel de Franse intellectuele kranten deze serie denigreren, is Emily in Paris wel heel vermakelijk. Natuurlijk, het is geen Jean-Luc Godard! In deze feel-good serie serie komen alle clichés over werken voor een Frans bedrijf voorbij. Het doet denken aan het boek ‘Sacrés français’ van Ted Stanger over de belevenissen van een Amerikaanse interim manager die naar Noord-Frankrijk wordt gestuurd om een verliesgevende dochteronderneming te verkopen.

De makers van het Facebook kanaal ‘Welkom in de jungle’ wilden weten of de clichés die in Emily in Paris voorbijkomen, waar zijn. Zij vroegen het aan een aantal Amerikanen die in Parijs werken. Zeggen de Fransen altijd ‘nee’? Komen de Fransen werkelijk pas om 11 uur ’s morgens op kantoor? Nemen zij uitgebreide lunchpauzes van minimaal 2 uur? Flirten de Fransen ongegeneerd met collega’s? Zijn zij dol op vergaderen? Roken zij de hele dag door? En gaan de Fransen vaak op vakantie?

Je kan het interview terugvinden op Facebook . Deze Amerikanen antwoorden in het Frans. Kortom ook een mooie gelegenheid om je Frans te oefenen!

Coffee break French

Een leuke (Engelse) podcast om Frans te leren, voor elk niveau

Al langere tijd ben ik op zoek naar een leuke en leerzame podcast voor mijn klanten. Het liefst een podcast die beginners ook kunnen volgen. Veel van mijn klanten willen namelijk Frans leren in de auto of tijdens de pauze op het werk. Weliswaar zijn er apps om de woordenschat uit te breiden, maar deze zijn nogal eentonig. Een stem spreekt de woorden uit en de cursist moet deze hardop nazeggen. Alleen zeer gemotiveerde cursisten doen dit.

In mijn zoektocht naar een goede podcast om Frans te leren, vond ik een Schotse podcast! Deze podcast is zeer goed ontworpen: In de eerste lessen geeft docent Mark les aan beginnende leerling Anna. De dialogen tussen leraar en leerling maken deze podcast zeer levendig. De docent geeft tips over de uitspraak, legt de oorsprong van de woorden uit (‘Au revoir’, ‘bonjour’) en vertelt wanneer deze moeten worden gebruikt. Seizoen 1 is bedoeld voor echte beginners (‘oui’, ‘non’, ‘ça va’, ‘merci’ en ‘bonjour’).

Mark heeft humor, een zeer mooie stem en zijn Frans is (bijna) accentloos (in tegenstelling tot veel andere podcasts die ik heb gevonden!). De eerste klanten die de podcast hebben afgeluisterd vinden dat de stem van Anna lijkt op de stem van Edith de vrouw van café eigenaar René Artois uit de Engelse komediereeks ‘Allo ‘Allo!.

Deze podcast is beschikbaar op internet, op Spotify en Apple podcast.

« Oudere berichten Nieuwere berichten »
Meer informatie ?